Esta temporada, 30 jóvenes actores están subiendo al escenario en papeles clave en Un villancico y El Best Christmas Pageant Alguna vez. “Todos los jóvenes intérpretes de estas dos producciones provienen de los Programas de Educación de Charleston Stage”, dice Marybeth Clark, Directora Artística Asociada y Directora de Educación. "La mayoría ha tenido varios años de clases de actuación, canto y baile y todas las audiciones y fueron aceptados en el Performance Troupe de Charleston Stage". Performance Troupe se reúne en talleres semanales para desarrollar aún más los talentos de los jóvenes actores. Cada agosto, se pide a los miembros de Performance Troupe que hagan una audición para las producciones MainStage y Family Series de Charleston Stage. Dos de los artistas de este año son indicativos de la dedicación, el arduo trabajo y el talento de los miembros de nuestra Troupe. Boris Pekar, alumno de cuarto grado, que interpreta a Tiny Tim en Un villancico está en su primer año de Performance Troupe. La temporada pasada, Boris interpretó al príncipe Eric en SummerStage's La Sirenita Jr. "La parte más difícil de interpretar a Tiny Tim es aprender a usar una muleta y el acento", dice Boris. "Estoy muy emocionado de tener un papel importante y estar en una producción de MainStage".
Sophia McCoy, de 10 años, actualmente interpreta el papel de Gladys Herdman en El Best Christmas Pageant Alguna vez y ya es un profesional experimentado que ha actuado como Molly en la producción navideña de la temporada pasada de Annimi. "Me encanta interpretar a una niña huérfana traviesa, así que puedo ser mala", dice Sophia. “Espero ser una buena persona fuera del escenario, y ser malo en el escenario es diferente para mí. A veces es difícil actuar mal porque no quiero lastimar a nadie ". Sophia ha sido miembro de la Performance Troupe de Charleston Stage durante 2 años.
Para obtener más información sobre las clases de educación de Charleston Stage, visite http://www.charlestonstage.com/education.html. ¡La inscripción para las clases de primavera de 2015 ya está disponible en línea!
P: Cuéntenos sobre usted. ¿De dónde eres y cómo te involucraste en el teatro?
JESÉ: Soy de Hendersonville, Carolina del Norte. Siempre disfruté haciendo voces y representando obras de teatro en nuestro patio trasero. Cuando tenía diez años, mi madre decidió hacer algo al respecto y me inscribió en clases en Flat Rock Playhouse en Flat Rock, Carolina del Norte, para que pudiera encontrar una salida creativa para toda mi locura.
P: ¿Dónde asistió a la escuela?
JESÉ: Fui a Catawba College en Salisbury, Carolina del Norte. Allí recibí la Licenciatura en Educación Teatral. He estado entrenando en teatro desde que tenía diez años en Flat Rock Playhouse en Flat Rock, Carolina del Norte, así como en el Teatro Infantil de Carolina del Sur en Greenville, Carolina del Sur, bajo la instrucción de Betsy Bisson.
P: Eres actor residente de segundo año. ¿Cómo ha sido su experiencia como actor residente y qué piensa sobre este programa?
JESÉ: Mi experiencia siempre ha sido bastante increíble. Creo que el programa Charleston Stage ofrece muchas oportunidades para el crecimiento artístico. Desde actuar en 6 obras de teatro cada temporada hasta dar clases para TheatreSchool de Charleston Stage, así como talleres en la escuela, está creciendo y aprendiendo continuamente. Mis papeles favoritos han incluido a Henry en Junto a Normal, Watson en Sherlock Holmes: La aventura final, Wilbur en La telaraña de Charlotte, y más recientemente, el Dr. Frederick Frankenstein en El nuevo musical de Mel Brooks Young Frankenstein.
P: También es el coordinador del programa de aprendices de TheatreWings. ¿Qué es TheatreWings?
JESÉ: El programa TheatreWings ofrece muchas formas diferentes para que los estudiantes de secundaria amplíen su conocimiento y amor por las artes teatrales. Los estudiantes se dividen en "Concentraciones" donde asisten a clases semanales y aprenden sobre áreas específicas del teatro. Las concentraciones son: actuación, producción / diseño de sonido, producción / diseño de vestuario y dirección escénica. Cada estudiante de TheatreWings también debe ser miembro de al menos un equipo detrás del escenario durante la temporada de Charleston Stage. Sus roles detrás del escenario incluyen, técnico de sonido, dirección de escenario, vestuario y equipo de cubierta. Como coordinadora de TheatreWings, estoy tratando de crear un programa en el que nuestros estudiantes se vuelvan multifacéticos en todas las artes teatrales. Queremos mostrarles que el teatro no se trata solo de actuar, y que muchas partes trabajando juntas hacen girar el mundo del teatro. Quiero que sean estudiantes más profesionales y mi objetivo es prepararlos completamente para continuar con el teatro en la educación superior. TheatreWings es un curso de preparación para la universidad y quiero enviar a nuestros aprendices al mundo personas tan preparadas, respetables y conocedoras como sea posible.
P: Cuéntenos sobre su debut como director para Charleston Stage en El Best Christmas Pageant Alguna vez.
JESÉ: Ha sido una gran experiencia. Es maravilloso trabajar con estudiantes tan profesionales y talentosos. Muchos de estos estudiantes han estado en el Performance Troupe de Charleston Stage durante varios años. Performance Troupe es nuestra clase de formación de actuación de la escuela primaria y secundaria superior que enseña sobre actuación, danza, canto y prácticas teatrales en general. En esta etapa del proceso, he descubierto que mi elenco tiene una tremenda ética de trabajo, técnica y talento. Algunas personas dicen que dirigir se trata principalmente de reunir a un gran elenco ... No estoy del todo de acuerdo, ¡aunque tener un grupo tan increíble realmente ayuda!
P: ¿Qué roles le seguirán en Charleston Stage?
JESÉ: Actualmente estoy interpretando a Jacob Marley / Butcher / Fezziwig / Topper en Un villancico e interpretará a Benjamin Cohen en Los calzoncillos.
Recientemente entrevistamos a David y Susie Hallatt, quienes no son ajenos al escenario del Dock Street Theatre. Esto es lo que dijeron sobre actuar con Charleston Stage en "A Christmas Carol" de esta temporada.
Q1. Estás repitiendo tus papeles como Los fantasmas de la Navidad pasada y presente. ¿Qué hace que cada uno de estos roles sea tan mágico para ambos?
SUSIE: “A Christmas Carol” es probablemente mi historia favorita, porque es una historia de redención, amor y cómo incluso el ser humano más mezquino puede encontrar la gracia. El papel de Ghost of Christmas Past es especial porque muy pocas personas se ven realmente obligadas a volver a visitar su pasado; si lo hiciéramos, ¡podríamos encontrarnos tomando mejores decisiones en el presente! Estoy estudiando historia en el College of Charleston, por lo que mostrarle a la gente el valor de la historia está muy cerca de mi corazón.
DAVID: Mi herencia inglesa hace que esta historia en particular sea muy significativa para mí, y el hecho de que cuando agregas un cabello más largo y una barba blanca me parezco (y me siento) mucho a Papá Noel. ¡Es realmente muy especial! En producciones anteriores interpreté a Marley's Ghost y al Sr. Fezziwig, pero siento que nací para interpretar a este Ghost. Cuando los niños pequeños se me acercan en Target o Bi-Lo y me preguntan si soy Santa Claus, me doy cuenta de lo especial que es esto no solo para mí, sino para todos los niños (jóvenes y mayores).
Q2. ¿Qué ha aprendido al desempeñar estos roles y cómo se han desarrollado con el tiempo?
SUSIE: Creo que la propia Ghost lo resume mejor para mí en este caso: todos deberían hacer una pausa para echar un vistazo a las sombras que han proyectado; es el mismo mensaje que recibes de "It's a Wonderful Life" de Frank Capra. A veces, lo que ha hecho no solo ha afectado el camino de su vida, sino también a otros.
DAVID: Aprendí que cada persona celebra la Navidad de una manera diferente y que tener mucho dinero no significa que necesariamente serás feliz. Es complicado interpretar un papel como este: como actor, quieres seguir desarrollando la personalidad, pero también debes ser consciente de que la audiencia tiene expectativas definidas que debes cumplir.
Q3. ¿Cuál es su participación en la escena del Charleston Theatre?
SUSIE: David y yo nos mudamos a Charleston en 2003 y hemos actuado con la mayor frecuencia posible en muchos de los teatros locales aquí. He trabajado con Footlight Players y Village Playhouse. Empecé en Charleston Stage como Dottie en “Noises Off”; David y yo también hicimos juntos “Ragtime”, “The Producers” y, por supuesto, “A Christmas Carol”; hemos tenido el privilegio de actuar juntos en este programa cuatro veces.
DAVID: Susie y yo estábamos en una producción de "The Elephant Man" en Footlight Players cuando llegamos por primera vez a Charleston en 2003. Desde entonces he actuado y dirigido con Footlight Players, Village Playhouse y Charleston Stage. Además de estar en "A Christmas Carol" para Charleston Stage, disfruté interpretando a Lazar Wolf en "Fiddler on the Roof", así como al juez en "To Kill a Mockingbird" y varios papeles en "The Producers".
Q4. ¿Por qué el teatro es tan importante para ti?
SUSIE: He sido parte de la comunidad teatral en todos los lugares en los que he vivido desde 1983. Después de mi familia, el teatro es lo más importante de mi vida. El arte y la cultura son la esencia de Charleston, y la variedad de programas de teatro en el área, especialmente para los jóvenes, es realmente asombrosa. ¡Estoy tan feliz de vivir donde otros aprecian las artes, especialmente el teatro!
DAVID: Es importante seguir produciendo teatro en vivo; tanta gente está expuesta al drama y la comedia como eventos grabados, y no se daría cuenta de la alegría de la producción en vivo sin teatro. Es importante en Charleston, como en cualquier lugar, alentar a nuestra comunidad a participar en el teatro, tanto en el escenario como en la audiencia. ¡La parte difícil es averiguar cómo hacer que entren!
Q5. ¿Qué haces en tu tiempo libre?
SUSIE: ¡¡¡Teatro!!! Y mi trabajo diario es en la Escuela de Graduados de la Universidad de Charleston, Carolina del Sur, en el Colegio de Charleston, donde ayudo a las personas a convertirse en estudiantes de posgrado y trabajar para obtener una maestría.
DAVID: Disfruto viendo deportes y leyendo, pero también me encanta participar en el teatro con mi esposa Susie en mi tiempo libre. Trabajo para el Departamento de Vehículos Motorizados de Carolina del Sur en su oficina de Leeds Avenue.