Les jeunes acteurs brillent dans les productions des fêtes

 

Cette saison, 30 jeunes acteurs prennent actuellement la scène dans des rôles clés dans A Christmas Carol ainsi que The Best Christmas Pageant jamais. «Tous les jeunes interprètes de ces deux productions proviennent des programmes éducatifs de Charleston Stage», déclare Marybeth Clark, directrice artistique associée et directrice de l'éducation. «La plupart ont suivi plusieurs années de cours de théâtre, de chant et de danse et tous ont passé des auditions et ont été acceptés dans la troupe de spectacles de Charleston Stage.» Performance Troupe se réunit dans des ateliers hebdomadaires pour développer davantage les talents des jeunes acteurs. Chaque mois d'août, les membres de Performance Troupe sont invités à auditionner pour les productions MainStage et Family Series de Charleston Stage. Deux des artistes de cette année témoignent du dévouement, du travail acharné et du talent des membres de notre troupe. Quatrième niveleuse Boris Pekar qui joue Tiny Tim dans A Christmas Carol est dans sa première année de Performance Troupe. La saison dernière, Boris a joué le rôle du prince Eric dans SummerStage's La Petite Sirène Jr.  «La partie la plus difficile de jouer à Tiny Tim est d'apprendre à utiliser une béquille et l'accent,» dit Boris. «Je suis très enthousiaste à l'idée d'avoir un rôle important et d'être dans une production MainStage.»

Sophia McCoy, 10 ans, joue actuellement le rôle de Gladys Herdman dans The Best Christmas Pageant jamais et est déjà un pro chevronné ayant joué le rôle de Molly dans la production de vacances de la saison dernière de Annie. «J'adore jouer un enfant orphelin méchant, donc je peux être méchante», dit Sophia. «J'espère que je suis une personne gentille en dehors de la scène, et être méchant sur scène est différent pour moi. Parfois, il est difficile d'être méchant parce que je ne veux blesser personne. Sophia est membre de la troupe de performance de Charleston Stage depuis 2 ans.

Pour en savoir plus sur les cours d'éducation de Charleston Stage, veuillez visiter http://www.charlestonstage.com/education.html. L'inscription aux cours du printemps 2015 est maintenant disponible en ligne!

 

En vedette (de gauche à droite): Charleston Stage TheatreWings Master Class Acteur Harrison Reed comme Peter Cratchit, Charleston Stage Professional Resident Actor John Michael Chappell as Bob Cratchit et Charleston Stage Performance Troupe Member Boris Pekar as Tiny Tim in A Christmas Carol.
Centre en vedette: Boris Pekar, membre de la troupe de spectacles de Charleston, dans le rôle de Tiny Tim dans "A Christmas Carol".
Au centre (debout sur un tabouret): Sophia McCoy, membre de la troupe de spectacle de Charleston, dans le rôle de Gladys Herdman dans "The Best Christmas Pageant Ever".
En vedette à gauche (en tant qu'ange): Sophia McCoy, membre de la troupe de performances sur scène de Charleston, dans le rôle de Gladys Herdman dans "The Best Christmas Pageant Ever".

Un acteur résident fait ses débuts en tant que réalisateur avec «Le meilleur spectacle de Noël de tous les temps»

En vedette: Jesse Siak, acteur professionnel résident de Charleston Stage 2014-15.

 

Q: Parlez-nous de vous. D'où venez-vous et comment vous êtes-vous impliquée dans le théâtre?

JESSÉ : Je viens de Hendersonville, Caroline du Nord. J'ai toujours aimé faire des voix et jouer des pièces dans notre arrière-cour. Quand j'avais dix ans, ma mère a décidé de faire quelque chose à ce sujet et m'a inscrite à des cours à Flat Rock Playhouse à Flat Rock, Caroline du Nord, afin que je puisse trouver un exutoire créatif à toute ma folie.

 

Q: Où avez-vous fréquenté l'école?

JESSÉ : Je suis allé au Catawba College à Salisbury, en Caroline du Nord. Là, j'ai reçu un BA en éducation théâtrale. Je m'entraîne au théâtre depuis l'âge de dix ans au Flat Rock Playhouse à Flat Rock, en Caroline du Nord, ainsi qu'au South Carolina Children's Theatre à Greenville, SC, sous la direction de Betsy Bisson.

 

Q: Vous êtes un acteur résident de deuxième année. Quelle a été votre expérience en tant qu'acteur résident et que pensez-vous de ce programme?

JESSÉ : Mon expérience a toujours été assez incroyable. Je pense que le programme Charleston Stage offre de nombreuses opportunités de croissance artistique. Qu'il s'agisse de jouer dans 6 pièces de théâtre chaque saison, de donner des cours pour la TheatreSchool de Charleston Stage ou des ateliers à l'école, vous grandissez et apprenez continuellement. Mes rôles préférés ont inclus Henry dans À côté de Normal, Watson dans Sherlock Holmes: la dernière aventure, Wilbur dans Charlotte's Web, et plus récemment, le Dr Frederick Frankenstein dans La nouvelle comédie musicale Mel Brooks Young Frankensteinn.

 

Q: Vous êtes également le coordonnateur du programme des apprentis TheatreWings. Qu'est-ce que TheatreWings?

JESSÉ : Le programme TheatreWings offre aux élèves du secondaire de nombreuses façons d'élargir leurs connaissances et leur amour des arts du théâtre. Les étudiants sont divisés en «concentrations» où ils assistent à des cours hebdomadaires et apprennent des domaines spécifiques du théâtre. Les concentrations sont: le théâtre, la production / conception sonore, la production / conception de costumes et la gestion de scène. Chaque étudiant de TheatreWings doit également être membre d'au moins une équipe dans les coulisses pendant la saison de Charleston Stage. Leurs rôles dans les coulisses comprennent, technicien du son, régie de scène, garde-robe et équipage de pont. En tant que coordinateur de TheatreWings, j'essaie de créer un programme où nos étudiants deviennent polyvalents dans tous les arts du théâtre. Nous voulons leur montrer que le théâtre ne consiste pas seulement à jouer et que de nombreuses parties travaillant ensemble font tourner le monde du théâtre. Je veux qu'ils soient des étudiants plus professionnels et mon objectif est de les préparer pleinement à la poursuite du théâtre dans l'enseignement supérieur. TheatreWings est un cours de préparation à l'université, et je veux envoyer nos apprentis dans le monde aussi bien préparés, respectables et compétents que possible.

 

Q: Parlez-nous de vos débuts de réalisateur pour Charleston Stage en The Best Christmas Pageant jamais.

JESSÉ : Cela a été une expérience formidable. C'est merveilleux de travailler avec des étudiants aussi professionnels et talentueux. Beaucoup de ces étudiants font partie de la troupe de spectacle de Charleston Stage depuis plusieurs années. Performance Troupe est notre classe de formation d'acteur au primaire et au collège qui enseigne le théâtre, la danse, le chant et les pratiques théâtrales générales. À ce stade du processus, j'ai constaté que mon casting avait une éthique de travail, une technique et un talent formidables. Certaines personnes disent que la réalisation consiste principalement à réunir un bon casting… Je ne suis pas entièrement d'accord, même si avoir un groupe aussi incroyable aide vraiment!

 

Q: Quels sont les prochains rôles pour vous avec Charleston Stage?

JESSÉ : Je joue actuellement à Jacob Marley / Butcher / Fezziwig / Topper en A Christmas Carol et jouera Benjamin Cohen dans Le caleçon.

 

En vedette: (de gauche à droite) Curtis Worthington dans le rôle d'Ebenezer Scrooge et l'acteur résident professionnel de Charleston Stage Jesse Siak dans le rôle du fantôme de Jacob Marley dans «A Christmas Carol».

 

En vedette: Le casting de «The Best Christmas Pageant Ever» de Charleston Stage.
En vedette: (de gauche à droite) l'acteur vétéran Kyle Barnette dans le rôle du monstre et l'acteur résident professionnel de Charleston Jesse Siak dans le rôle du Dr Frankenstein dans «The New Mel Brooks Musical Young Frankenstein».
En vedette: (de gauche à droite) Charleston Stage Professional Resident Actors Jesse Siak comme Watson et Jacob Dickey comme Sherlock Holmes dans «Sherlock Holmes: The Final Adventure».

 

Les Hallatts reprennent leurs rôles dans «A Christmas Carol»

En vedette: David Hallatt comme M. Wiggins et Susie Hallatt comme Mme Tabor.

 

Récemment, nous avons interviewé David et Susie Hallatt qui ne sont pas étrangers à la scène du Dock Street Theatre. Voici ce qu'ils avaient à dire sur la performance avec Charleston Stage dans «A Christmas Carol» de cette saison.

 

Q1. Vous reprenez vos rôles de The Ghosts of Christmas Past and Present. Qu'est-ce qui rend chacun de ces rôles si magique pour vous deux?

SUSIE : «A Christmas Carol» est probablement mon histoire préférée, car c'est une histoire de rédemption, d'amour et de la façon dont même l'être humain le plus méchant peut trouver grâce. Le rôle de Ghost of Christmas Past est spécial car très peu de gens sont vraiment obligés de revisiter leur passé; si nous le faisions, nous pourrions nous retrouver à faire de meilleurs choix dans le présent! J'étudie l'histoire au College of Charleston, donc montrer aux gens la valeur de l'histoire me tient à cœur.

DAVID: Mon héritage anglais rend cette histoire particulière très importante pour moi, et le fait que lorsque vous ajoutez des cheveux plus longs et une barbe blanche, je ressemble (et me sens) beaucoup au Père Noël. C'est vraiment très spécial !! Dans les productions précédentes, j'ai joué Marley's Ghost et Mr. Fezziwig, mais je sens que je suis né pour jouer ce Ghost. Lorsque de petits enfants viennent me voir à Target ou Bi-Lo et me demandent si je suis le Père Noël, je me rends compte à quel point ce n'est pas spécial pour moi mais pour chaque enfant (petits et grands)!

 

Q2. Qu'avez-vous appris en exécutant ces rôles et comment se sont-ils développés au fil du temps?

SUSIE : Je pense que le Ghost elle-même résume le mieux pour moi sur celui-ci: tout le monde devrait faire une pause pour jeter un coup d'œil aux ombres qu'ils ont projetées - c'est le même message que celui de Frank Capra "C'est une vie merveilleuse. Parfois, ce que vous avez fait a non seulement affecté le chemin de votre vie, mais aussi les autres.

DAVID: J'ai appris que chaque personne célèbre Noël d'une manière différente et qu'avoir beaucoup d'argent ne signifie pas nécessairement que vous serez heureux. C'est délicat de jouer un rôle comme celui-ci - en tant qu'acteur, vous voulez continuer à développer la personnalité, mais vous devez également être conscient que le public a des attentes précises auxquelles vous devez répondre.

 

Q3. Quelle est votre implication dans la scène du Charleston Theatre?

SUSIE : David et moi avons déménagé à Charleston en 2003 et avons joué aussi souvent que possible avec de nombreux théâtres locaux ici. J'ai travaillé avec Footlight Players et le Village Playhouse. J'ai commencé à Charleston Stage en tant que Dottie dans "Noises Off"; David et moi avons aussi fait "Ragtime", "The Producers" et bien sûr "A Christmas Carol" ensemble - nous avons eu le privilège de jouer dans ce spectacle quatre fois ensemble.

DAVID: Susie et moi étions tous les deux dans une production de «The Elephant Man» chez Footlight Players lorsque nous sommes arrivés à Charleston en 2003. Depuis, j'ai joué et réalisé avec Footlight Players, Village Playhouse et Charleston Stage. En plus d'être dans «A Christmas Carol» pour Charleston Stage, j'ai aimé jouer Lazar Wolf dans «Fiddler on the Roof» ainsi que le juge dans «To Kill a Mockingbird» et plusieurs rôles dans «The Producers».

 

Q4. Pourquoi le théâtre est-il si important pour vous?

SUSIE : Je fais partie de la communauté théâtrale partout où je vis depuis 1983. Après ma famille, le théâtre est la chose la plus importante de ma vie. Les arts et la culture sont l'essence même de Charleston, et la variété des programmes de théâtre dans la région, en particulier pour les jeunes, est vraiment stupéfiante. Je suis tellement heureuse de vivre là où d'autres apprécient les arts, en particulier le théâtre!

DAVID: Il est important de continuer à produire du théâtre en direct; tant de gens sont exposés au théâtre et à la comédie en tant qu'événements enregistrés, et ne réaliseraient pas la joie de la production en direct sans le théâtre. C'est important à Charleston comme partout pour encourager notre communauté à participer au théâtre, à la fois sur scène et dans le public. Le plus dur est de savoir comment les faire entrer!

 

Q5. Que fais tu de ton temps libre?

SUSIE : Théâtre!!! Et mon travail de jour est à la Graduate School de l'Université de Charleston, en Caroline du Sud, au College of Charleston, où j'aide les gens à devenir des étudiants diplômés et à obtenir une maîtrise.

DAVID: J'aime regarder les sports et lire, mais j'aime aussi participer au théâtre avec ma femme Susie pendant mon temps libre. Je travaille pour le département des véhicules automobiles de la Caroline du Sud dans leur bureau de Leeds Avenue.

 

En vedette: Curtis Worthington dans le rôle d'Ebenezer Scrooge et Susie Hallatt dans le rôle du fantôme de Noël passé.

 

En vedette de gauche à droite: Curtis Worthington dans le rôle d'Ebenezer Scrooge et David Hallatt dans le rôle du fantôme de Noël.